Avatar de l’utilisateur
Otaking
Messages : 14001
Inscription : 31 Jan 2006 19:48
Productions Gainax Préférées : Nadia, Evangelion, Abenobashi, Die Buster, Dantalian
Genre : Masculin
Localisation : Nice
Contact : Site internet

Re: DIVERS : Le Doublage Français

17 Août 2009 14:36

Je suis de ton avis Nemie concernant les voix sauf que pour ma part je trouve les voix Vo de Titus & Caïus (Hanson & Sanson) identique dans le ridicule.

La seconde voix d'Argon est pour ma part excellente et concernant Nemo c'est mitigé entre l'exagération du jeu et le rôle parfait. :'D

Avatar de l’utilisateur
Nemesis La Algol
Messages : 4421
Inscription : 22 Mai 2006 17:40
Productions Gainax Préférées : Fushigi no Umi no Nadia
Genre : Féminin

Re: DIVERS : Le Doublage Français

17 Août 2009 20:22

Nemo : on se demande si le doubleur a saisi l'essence du personnage. "Attention, je suis le Père, un autiste qui joue les durs, je suis psycho, je dois faire peur !" De ce que je m'en souviens, je n'ai pas eu cette impression avec le doubleur de Gendô ^^'

Je suis tentée de dire pareil pour Argon/Ariotti qui semble le cantonner à son rôle de "méchant". De plus, avis perso toujours, je trouve que son timbre de voix fait "vieux" et bêtement sadique, alors que Gargoyle n'a jamais que quarante-six ans et n'est pas foncièrement pervers. Enfin, il y a des moments où ça va quand même ^^ !

Avatar de l’utilisateur
Blue Water
Messages : 390
Inscription : 01 Mars 2006 13:47

Re: DIVERS : Le Doublage Français

17 Août 2009 23:23

Nemesis La Algol a écrit :Je suis tentée de dire pareil pour Argon/Ariotti qui semble le cantonner à son rôle de "méchant".

C'est exactement pareil dans la VO, hein. D'ailleurs, je trouve que les 2 voix sont très proches dans l'interprétation et le timbre. Et à la base, oui, le perso est méchant et le scénario ne cultive pas l'ambiguité.

De plus, avis perso toujours, je trouve que son timbre de voix fait "vieux"

Philippe Ariotti et Motomu Kiyokawa avaient respectivement 50 et 56 ans au moment de Nadia...

Mis à part ça, je trouve dommage qu'un topic fait à la base pour rendre hommage à une personne disparue, tourne à un copié/collé de la multitudes de topics déjà créés pour débattre de la qualité du doublage de Nadia...

Avatar de l’utilisateur
Nemesis La Algol
Messages : 4421
Inscription : 22 Mai 2006 17:40
Productions Gainax Préférées : Fushigi no Umi no Nadia
Genre : Féminin

Re: DIVERS : Le Doublage Français

18 Août 2009 09:53

J'ai déplacé le HS ici.

Sinon, j'ai mieux apprécié le doublage sur Saint Seiya (Shiryu) ! Là, je trouvais le monsieur convaincant et "dans son rôle".

Avatar de l’utilisateur
Otaking
Messages : 14001
Inscription : 31 Jan 2006 19:48
Productions Gainax Préférées : Nadia, Evangelion, Abenobashi, Die Buster, Dantalian
Genre : Masculin
Localisation : Nice
Contact : Site internet

Re: DIVERS : Le Doublage Français

23 Juin 2013 06:11

:bull: J’ai pu enfin entendre la vf de l'épisode 34 et franchement çà fiat drôle après toute ses années. Jean (Hervé Rey) est égal à lui même, Nadia (Valérie Siclay) s'en sort vraiment mieux que dans le film édité chez Kazé. Si pour Marie, j'ai eu du mal a accroché, pour Gladys, j'ai eu parfois l'impression de retrouvé la voix original. Mais cette "nouvelle" voix est trop douce et calme pour doublé une dynamique Gladys. Mais dans cette épisode, le personnage joue le rôle de "mère" et confidente de Nadia. EN revanche, impossible de dissocier les nouvelles voix de Titus et Caius. Je préfère de loin le côté stéréotypé de l'originale. Enfin Ayrton a une voix passe partout ... çà passe bien pour ce personnage.

:bull: Par ailleurs, si quelqu'un à la date de la "realisation/diffusion" de cet épisode en France en version française. ;)

Avatar de l’utilisateur
Nemesis La Algol
Messages : 4421
Inscription : 22 Mai 2006 17:40
Productions Gainax Préférées : Fushigi no Umi no Nadia
Genre : Féminin

Re: DIVERS : Le Doublage Français

23 Juin 2013 14:46

Comment as-tu fait :? ?

Avatar de l’utilisateur
hectopussy
Messages : 631
Inscription : 30 Déc 2009 16:36
Productions Gainax Préférées : NADIA > GURREN LAGANN > EVANGELION
Genre : Masculin

Re: DIVERS : Le Doublage Français

23 Juin 2013 15:03

Otaking a écrit ::bull: Par ailleurs, si quelqu'un à la date de la "realisation/diffusion" de cet épisode en France en version française. ;)
Diffusion début juillet 2008 pour NT1.
Pour Mangas, peut-être 1 ou 2 ans avant.

Avatar de l’utilisateur
Otaking
Messages : 14001
Inscription : 31 Jan 2006 19:48
Productions Gainax Préférées : Nadia, Evangelion, Abenobashi, Die Buster, Dantalian
Genre : Masculin
Localisation : Nice
Contact : Site internet

Re: DIVERS : Le Doublage Français

23 Juin 2013 16:48

Merci Hectopussy mais c'est vraiment la première date de diffusion que j'ai besoin pour mon dossier. :^

Nemie : on m'a passé le fichier ;)

Avatar de l’utilisateur
Nemesis La Algol
Messages : 4421
Inscription : 22 Mai 2006 17:40
Productions Gainax Préférées : Fushigi no Umi no Nadia
Genre : Féminin

Re: DIVERS : Le Doublage Français

24 Juin 2013 10:11

Ah, ah ;, !

Revenir vers « Nadia - The Secret of Blue Water »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités